Desde la Secretaría Nacional de Cultura (SNC) emitieron un comunicado para expresar su preocupación por el uso indebido del guaraní, luego de la polémica que generaron los comunicadores Roberto Willis y César Trinidad en Rusia, a donde fueron como enviados especiales para el Mundial 2018.

El conductor de televisión en un encuentro deportivo en Rusia.Instagram

Ambos utilizaron la barrera idiomática para aprovecharse de la ingenuidad de dos hinchas femeninas extranjeras, quienes repitieron palabras denigrantes y obscenas en guaraní, a pedido de los paraguayos.

 

Desde la Secretaría de Cultura manifestaron –mediante un comunicado– que el idioma guaraní es una de las dos lenguas oficiales que tiene la República del Paraguay y que es portadora fundamental e indiscutible de nuestra cultura para el mundo entero.

Detalla que los actos realizados por los comunicadores se oponen completamente a los valores expresados en el Decálogo de la Cultura del país, que establece el respeto como pilar fundamental e insoslayable de toda relación social, política e intercultural.

Indica que el idioma guaraní es fuente inspiradora de grandes manifestaciones culturales y artísticas, como también orgullo y emblema nacional, y que debe ser un punto de armonización e integración intercultural entre el Paraguay y el resto del mundo.

Antecedentes. Pitu Willis utilizó su cuenta personal de Instagram para realizar un chiste obsceno a una aficionada asiática, quien repitió «Che areko peteĩ tatu guasu» (Yo tengo una vagina grande), a pedido del enviado especial de Telefuturo.

La mujer preguntó a Willis, en inglés, sobre el significado de la frase que le hizo repetir y el comunicador le respondió «I like Paraguay» (Me gusta Paraguay).

Horas más tarde, el conductor de televisión eliminó el material de su perfil, pero el daño ya estaba hecho. El vídeo había recorrido lo suficiente como para que la indignación pase por alto.

Ante lo acontecido, varios internautas y figuras televisivas se pronunciaron en contra del “humor” de Willis. De igual forma, el canal de televisión donde trabaja también expresó su desacuerdo con su conducta.

Paralelamente, Trinidad fue señalado por un hecho similar, pues incurrió en el mismo error que su compañero, pidiendo a una hincha croata que repita la frase «Che aikese che revi…» y antes de completarla el periodista dijo: «Hasta ahí nomás», en una transmisión de Noticias Py que también se viralizó.

Otra institución que se pronunció al respecto es la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL), desde la que emitieron un comunicado repudiando las expresiones denigrantes y obscenas en el idioma guaraní por parte de los compatriotas, al igual que la Embajada del Paraguay en la Federación Rusa, que condenó el hecho.

Caso argentino

Un aficionado argentino protagonizó un hecho de igual tenor grabando un video con una joven rusa a la que hacía repetir obscenidades.

El hombre, identificado como Fernando Penovi, fue sancionado con la expulsión de la competición futbolística a pedido del Gobierno del vecino país. El polémico video recorrió toda Latinoamérica y dejó en claro que las bromas sexistas causan solamente rechazo.

Fuente Uh